Tuesday 7 July 2015

Das höfliche Schottland

Schotten erscheinen oft sehr viel freundlicher im Vergleich zu anderen Zeitgenossen. Dafür gibt es zwei Gründe. Der erste ist schwieriger zu verstehen und hat was mit der britischen Mentalität zu tun. Briten sagen in den seltensten Fällen direkt, was sie denken. In der Regel verklausulieren sie, was sie zum Ausdruck bringen wollen, und das in einer Weise, die es für nicht Briten oft schwierig macht, zu verstehen, was wirklich gemeint ist. Eine Übersetzungstabelle für nicht britsche Englischsprachler verdeutlicht dies:



Wenn mein Boss mich morgens fragt, ob ich mich vielleicht um die Emails kümmern möchte, dann ist das nicht nur eine Frage, die ich nicht mit "nein" beantworten kann, sondern ich bin auch gut beraten, diese Aufgabe in der dafür vorgesehenen Zeit zu erledigen, neben den anderen anfallenden Tätigkeiten.

Anweisungen werden grundsätzlich in einer höflich, umschreibenden Form erteilt aber nie direkt. Ein "Ich möchte bitte die Formulare bis Mittag ausgefüllt auf meinem Tisch haben" wird nicht über die Lippen eines Schotten kommen.

Anstatt eines "neins" wird ein Schotte einem hundertausend Gründe geben, warum das von uns ersehnte jetzt gerade nicht so gut ist. Diese Gründe können dann schon mal albern sein, wenn es sich um ein persönliches Bedürfnis handelt und eine rationale Begründung nicht zur Verfügung steht. Wenn ich meinen Mann Sonntags fragte, ob er nicht noch ein wenig bei mir am Frühstückstisch verweilen könne, er aber in den Garten wollte, da hat er es schon fertig gebracht, an einem strahlend blauen Sommermorgen zu sagen, dass er das Grass schneiden muss, bevor der Regen kommt und die Sonne unter geht.

Der andere Grund, warum es für Schotten tatsächlich einfacher ist, zu Fremden freundlich zu sein, ist die dünne Besiedlung Schottlands. Wenn man in Köln auf der Schildergasse auf dem Weg zum Einkaufen jedem ein freundliches "Hallo" sagen sollte, dann käme man nicht mehr zum Einkaufen.

In Schottland auf dem Land ist das anders und nach kurzer Zeit kennt man, wenn nicht alle Namen, so doch jedes Gesicht, dass einem dort begegnet.

So sind es denn die Umstände, die dazu beitragen, aus Schotten so angenehme Zeitgenossen zu machen.


2 comments:

  1. Jetzt hast du mich ernüchtert! Und ich dachte, die Schotten wären so viel offener und direkter! Frust. Jedenfalls habe ich sie anders verstanden.
    Wo ist eigentlich mein Kommentar zum Tinhut-Beitrag abgeblieben?

    Sigrun

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sorry, ich komme nicht immer gleich dazu, die Kommentare zu veröffentlichen.
      Was die Höflichkeit der Schotten anbelangt, so bezieht sich das da oben auf formale Kontexte wie Beruf und Geschäftsleben. Privat können sie auch anders, das füllt nochmal einen ganz neuen Blog Beitrag.

      Gruß,
      Uschi

      Delete